La cérémonie du souvenir s'est déroulée samedi 10 novembre à 12h00 et outre les quelques personnes présentes que le Comité exécutif de l'association remercie, une délégation de scouts de
Rebecq étaient présents pour rendre hommage à ceux qui ont tout donné il y a 68 ans.
The ceremony of remembrance took place on Saturday, November 10th at 12:00 am and besides some persons present whom the Executive committee of the
association thanks, boy scouts' delegation of Rebecq was present to pay tribute to those who gave everything 68 years ago.
Wilfred Burie, Secrétaire, après avoir cité les noms des Britanniques, Canadiens et Belges dont on se souvient ce jour, a procédé à l'hommage au victimes des événements évoqués par le Mémorial de Rebecq
Wilfred Burie, Secretary, having quoted the names of the British, the Canadians and the Belgians whom we remember this day, proceeded to the tribute in victims of the events evoked by the Memorial of Rebecq
Pour les Britanniques - For the British
Pour les Canadiens - For the Canadians
Pour la Royal Britih Legion
Pour les Belges - For the Belgians
For the 550 airmen fallen for our freedom
Pour les aviateurs du 550 Squadron tombés pour notre liberté
Jeunes et moins jeunes se souviennent d'eux
Young and less young remember them